آرام حسینی
کارشناس تولید محتوا
من آرام هستم، کارشناس ارشد زبان انگلیسی، مترجم، نویسنده و کارشناس تولید محتوا. قصه من از یاد گرفتن پایتخت کشورها و پیدا کردن معنی کلمهها تو فرهنگ لغت شروع شد و رسید به نوشتن نقد فیلم توی مجلات، ترجمه و بعد هم تولید محتوا! انگیزه برای بیشتر دونستن، باعث شد که بیشتر بنویسم، بیشتر جستجو کنم و بخوام که از حوزههای مختلف سر دربیارم.
به نظر من، نویسندگی هر روز یه اتفاق جدید برات داره و تو رو با دنیای بقیه آشنا میکنه! میون همین آشناییها فرصتی پیش اومد و به شناخته شدهترین دستاوردم تو حوزه کاریم تا به امروز رسید که شد ترجمه کتابی مربوط به ایران باستان از زبان فارسی به انگلیسی که یک نسخه از این کتاب سه زبانه به یادگار در «موزه لوور» هست. بهنظرم نویسندهها و تولیدکنندههای محتوا تو دورهای که دنیا در محاصره هوش مصنوعی قرار گرفته، با زیبا نوشتن و کمک گرفتن از خلاقیت ذهن انسان، سه هیچ از بقیه جلوترند!